<여안당 고전강독> 노자 제2장

- 한송 정우열 교수의 <늙은이 이야기>- 머물지 않음으로써 사라지지 않는다 天下皆知美之爲美, 斯惡已, 皆知善之爲善, 斯不善已. 故有無相生, 難易相成, 長短相形, 高下相傾, 音聲相和, 前後相隨. 是以聖人, 處無爲之事, 行不言之敎, 萬物作焉而不辭, 生而不有, 爲而不恃, 功成而不居, 夫惟不居, 是以不去. (풀이) 세상 사람들이 모두 이것이 아름답다고 알아 아름답다고 하는데 그것이 더러움이요, 이것이 선하다고 알아 선하다고 하는데 그것이 선하지 아니함이다.  그러므로 있음과 없음은 서로 말미암아 있고 없으며, 쉬움과 어려움은 서로 말미암아 쉽고 어려우며, 길고 짧음은 서로 말미암아 길고 짧으며, 높음과 낮음은 서로 말미암아 높고 낮으며, 내는 소리[音]와 들리는 소리[聲]는 서로 말미암아 나고 들리며, 앞과 뒤는 서로 말미암아 앞서고 뒤선다. 그래서 성인은 모든 일을 무위로써 하고 말 없는 가르침을 베풀며 만물을 이루어 내되 그 가운데 어떤 것을 가려내어 물리치지 않으며 낳고는 그 낳은 것을 가지지 않고 하고는 그 한 것을 뽐내지 않으며 공을 이루고는 그 자리에 머물러 있지 않는다. 머물지 않음으로써 사라지지 않는다. (한송 강해) 일반적으로 사람들은 사물이나 사건(행위)을 평할 때 이것은 아름다운 것이고 저것은 더러운 것이라고 미(美)와 오(惡)를 가려서 한쪽만을 고집하고 마찬가지로 이것은 착한 것[善]이고 저것은 착하지 않은 것[不善]이라고 선(善)과 불선(不善)을 가려서 한쪽을 고집하는데, 그것이 바로 더러움[惡]이요 착하지 못한 일[不善]이다. 이것은 늙은이가 모든 것을 분별지(分別智)에 걸려서 보면 안 된다고 경계하신 말씀이다. 아름다운 것과 더러운 것, 착한 것과 착하지 않은 것은 서로 다른 별개의 둘이 아니다. 그것은 상대적 하나다. 서로 모순이면서 통일을 이룬다. 착한 것이 있으니까 착하지 않은 것이 존재하고, 아름다운 것이 있으니까 더러운 것이 존재한다는 뜻이다.  이것을  '상반상성(相反相成)'이라 한다. '모순...

<여안당 고전강독> 노자 제1장

-한송 정우열 교수의 <늙은이 이야기>-  <노자>  제1장 도를 도라고 말할 수 있다면  그건 진짜 도가 아니다 道可道, 非常道. 名可名, 非常名. 無名, 天地之始. 有名, 萬物之母. 故常無欲以觀其妙, 常有欲以觀其徼. 此兩者同, 出而異名. 同謂之玄. 玄之又玄, 衆妙之門. <한송 강해> 늙은이는 도(道)라는 게 무엇인지를 설명하려 하면서 "'도'(道)를 '도'라고 말하면 그러한 '도'는 진짜 '도'가 아니다"라고 하였다. 도라고 이름 붙이면 그건 이미 도가 아니다. 도라고 하는 것은 형체가 있어서 머물러 있는 것이 아니다. 도는 물 흐르듯이 끊임없이 흘러가고 있다.  '각주구검'(刻舟求劍)이라고 했던가?!  옛날에 초(楚)나라 사람이 배를 타고 나루를 건너다가 잘못하여 칼이 물속에 빠지자, 그 뱃전에 표를 하였다가 배가 나루에 닿은 뒤에 표를 해놓은 뱃전 밑의 물속에 다시 들어가 칼을 찾는다는 고사(故事)다. 그렇다. 뱃전에 '도'라고 표시해 놓으면 이미 땅 밑에 '도'는 배의 '도'와 멀리 떨어져 버려 표시한 '도'에는 '도'가 없다. '도'를 '도'라고 말하는 것은 뱃전에 표시하고 그곳에서 '도'를 찾으려는 것과 같다. '도'는 이렇다 저렇다 말로써 찾아내는 것이 아니다. 따라서 '도'는 안다 모른다는 것에 속하지 않는다(道不屬知不知). 뭐라고 표현해야겠다고 해서 할 수 없이 이렇다, 저렇다고 말하기는 하지만 그런 차원에 속한 게 아니다. '명가명 비상명'(名可名 非常名), 또한 같은 맥락이다. 어떤 현상에 대해 긍정이 있을 때, 그러니까 어떤 존재에 이름을 붙였을 때 그 이름은 항상 그 이름으로 있는 게 아니라는, 긍정에 대한 부정으로 얘기가 되는 거다. 그러니까 '무엇...